I have found some mistakes in WIND.
Some have been pointed out to me by readers, and others I have found on
my own. As I indicated in the book, I am very happy to learn about these
things, as it will help me when we do revisions.
One reader pointed out that the subtitle of the book is
grammatically incorrect. While I acknowledge that the reader is
right, I intentionally took the liberty to phrase the subtitle as I
did because it just looked better to me without the punctuation that
would make it grammatically correct.
On page 132 (eighth line) I use "towards" where "toward" would be
the more correct.
I made the same mistake twice on page 42.
In several places throughout Chapter 44 of WIND I state
that I related the account regarding the Tigers game to only my wife
and my pastor. But on pages 156-7 I wrote: "I told them the
whole story" (meaning I told my children the story as well).
Only one of the two can be correct. The fact must be that that I did
tell my children the whole story. I have checked with them and they
all tell me I did. I am, however, quite certain that I did not
publish anything about it prior to WIND; but apparently I
did blab more than I thought.
If you find mistakes in WIND, please email us with them at